Google
 
Web ManofKnowledge.com


 
Top/World/Esperanto/Kulturo/Literaturo/Romanoj
Tolkien, John Ronald Reuel
Burroughs, Edgar Rice
Dickens, Charles
Engholm, Stellan
Lagerkvist, Pär
Lagerlöf, Selma
Orzeszko, Eliza
Vallienne, Henri
Webb, Mary
Beekman, Vladimir: Noktaj aviadistoj
El la estona lingvo tradukis Jaan Ojalo.
Bengtsson, Frans G.: Orm la Ruĝa
Tradukis el la sveda Bertil Nilsson.
Bjørnson, Bjørnstjerne: Synnøve Solbakken
El la norvega tradukis Edith kaj August Weide.
Brontë, Charlotte: Jane Eyre - 1-a parto
La rakonto pritraktas guvernistinon, kiu, kvankam fizionomie nebela, gajnis la amon de sia enigma dunganto Edward Rochester. Ŝi tamen rivelis ke li jam edziĝis, kvankam kun virino kiu montriĝis esti freneza. Tradukis H. J. Bulthuis.
Brontë, Charlotte: Jane Eyre - 2-a parto
El la angla tradukis H. J. Bulthuis.
Bronŝtejn, Mikaelo: Oni ne pafas en Jamburg
Plena teksto de originala romano.
Bulgakov, Miĥail: La majstro kaj Margarita
Ĉapitroj 1 ĝis 7, 11, 13, 16, 19 ĝis 22 kaj 24 ĝis 27, tradukitaj kaj komentitaj de Sergio Pokrovskij.
Bulgakov, Miĥail: La majstro kaj Margarita
Ĉapitroj 8 ĝis 10, 12, 14, 15, 17, 18, 23 kaj 28 ĝis 32.
Cankar, Ivan: La domo de Maria helpantino
Sociale inspirita romano el proletaria Vieno en la jaro 1905. El la slovena tradukis Vinko OŠLAK.
Cervantes, Miguel de: Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono
Kvin ĉapitroj el la fama romano. ZIP-dosiero.
Chesterton, Gilbert Keith: La Naiveco de Pastro Brown
Detektiva romano de 1911. Tradukis Cecil Bean.
Chesterton, Gilbert Keith: La naiveco de pastro Brown
El la angla tradukis Cecil Bean.
Degreef, Johann D.: Radianta lotuso
El la nederlanda tradukis P. van de Vijver. 235 paĝoj.
Ferber, Edna: Fanny
El la angla tradukis Berno Fabo. 364 paĝoj.
Gajdar, Arkadij: Timur kaj lia taĉmento
Tiu ĉi mallonga romano estas la plej fama el la verkoj de Gajdar. Tradukis el la rusa lingvo E. S. Pervertajlo kaj (la kantojn) R. Grinŝpan.
Hašek, Jaroslav: La brava soldato Švejk. 1: En la ariero
Tradukis Vladimír Váňa. Ilustraĵoj de Josef Lada. 273 paĝoj.
Hašek, Jaroslav: La brava soldato Švejk. 2: En la fronto
Tradukis Vladimír Váňa. 271 paĝoj.
Hašek, Jaroslav: La brava soldato Švejk. 3: Glora batregalo
Tradukis Vladimír Váňa. 269 paĝoj.
Hašek, Jaroslav: La brava soldato Švejk. 4: Glora batregalo (daŭrigo)
Tradukis Vladimír Váňa. 103 paĝoj.
Jerome, Jerome K.: Tri viroj en boato (sen mencio de la hundo)
Humura rakonto pri vojaĝo de tri amikoj sur Tamizo. El la angla tradukis G. Badash kaj Margaret Munrow.
Kožík, František: La plej eminenta inter Pierotoj
Biografia romano pri Jean-Gaspard Deburau, tradukis Jiří Karen kaj Josef Vondroušek. 397 paĝoj.
Krusten, Erni: Okupacio
Romano pri la germana okupacio en Estonujo. Tradukis H. Saha.
Kumičić, Eugen: Surprizitaj nuptofestantoj
El la kroata tradukis Stanko Rukelj. 229 paĝoj.
Kuusberg, Paul: Somermeze
Militromano de la elstara estona verkisto. Tradukis Alma Lekko.
Lundkvist, Artur: La volo de l' ĉielo
Imago pri Ĝingis Ĥano. El la sveda tradukis Bertil Nilsson. 244 paĝoj.
Luyken, Heinrich August: Pro Iŝtar
Originala romano el la antikva Babela historio. [HTML]
Luyken, Heinrich August: Pro Iŝtar
276 paĝoj.
Mann, Thomas: Konfesoj de sinŝajniganto Feliks Krull
Ĉerpaĵo el la 5-a ĉapitro. Tradukis Martin Haase.
Matthias, Ulrich: Fajron sentas mi interne
Originala romano, 1989.
Němcová, Božena: Avinjo
El la ĉeĥa tradukis Vl. Tobek kaj K. Procházka. Ilustraĵoj de Adolf Kašpar. Lingve reviziis Franko Luin. 390 paĝoj.
Originalaj romanoj en Esperanto
Difino kaj listo de originalaj romanoj. Kompilis Edmund Grimley Evans.
Prus, Boleslaw: La faraono. 1-a libro
El la pola tradukis Kabe. 261 paĝoj.
Prus, Boleslaw: La Faraono. 1-a volumo
Pri reĝo de antikva Egiptio. Tradukis el la pola Kazimierz Bein (Kabe). [HTML]
Prus, Boleslaw: La faraono. 2-a libro
El la pola tradukis Kabe. 344 paĝoj.
Prus, Boleslaw: La Faraono. 2-a volumo
El pola lingvo tradukis d-ro Kazimierz Bein (Kabe). [HTML]
Prus, Boleslaw: La faraono. 3-a libro
El la pola tradukis Kabe. 296 paĝoj.
Prus, Boleslaw: La Faraono. 3-a volumo
El pola lingvo tradukis d-ro Kazimierz Bein (Kabe). [HTML]
Rand, Ayn: Himno
Elangligis Roberto Leibman.
Raspe, Rudolf Erich: La vojaĝoj kaj mirindaj aventuroj de barono Münchhausen
El la angla tradukis J. D. Applebaum. Ilustrita de Gustave Doré. 141 paĝoj.
Robinsono Kruso
Lia vivo kaj strangaj, mirindegaj aventuroj. Verkita de Daniel Defoe. Tradukita de Pastro A. Krafft
Rybakov, Vjaĉeslavo: Gravitavio "Carido"
El la rusa tradukis Jurij Finkel.
Saint-Pierre, Henri Bernadin de: Paŭlo kaj Virginio
Pri du infanoj, kiuj kune kreskis en la natura idilio de la insulo Maŭricio, ĝis kiam maljuna onklino portas Virginio-n al Francio kaj tiel por ĉiam disigas la du, kiuj intertempe ekamis unu la alian. Tradukis Hector Hodler.
Sienkiewicz, Henryk: Quo vadis? 1-a parto
El la pola tradukis Lydia Zamenhof. 380 paĝoj.
Sienkiewicz, Henryk: Quo vadis? 2-a parto
El la pola tradukis Lydia Zamenhof. 372 paĝoj.
Sieroŝevski, Vaclav: La fundo de l' mizero
El la pola tradukis Kabe. 111 paĝoj.
Silone, Ignazio: Fontamara
El la itala tradukis A. Angelo kaj J. van Scheepen. 228 paĝoj.
Tolstoj, Aleksej Nikolajeviĉ: Aelilta
Eldona esperanto-kolegareto "Akileo" informas pri la libro, kiun tradukis E. Pill.
Traat, Mats: Danco ĉirkaŭ lokomobilo
Tradukis H. Saha kaj H. Seppik.
Traven, B.: Mortula ŝipo
La unua verko de la germana aktoro, arnarĥiisma publikigisto kaj verkisto B. Traven. Elgermanigis Hans Georg Kaiser. Kun resumo, glosaro kaj malgranda marista terminaro.
Turgenev, Ivan: Patroj kaj filoj
Tradukis Kazimir Bein (Kabe). [HTML]
Turgenev, Ivan: Patroj kaj filoj
El la rusa tradukis Kazimierz Bein. 257 paĝoj.
Varankin, Vladimir: Metropoliteno
La fama romano de Vladimir Varankin temas pri juna soveta inĝeniero, kiu vojaĝas al Berlino por studi la metodojn de metrokonstruo. La moderna vivo en Sovetio speguliĝas flanke de la antaŭ-Hitlera Germanujo.
Vladyka, Ladislav: Mi en li
El la ĉeĥa tradukis Moraviaj Esperanto-Pioniroj. 238 paĝoj.
Wodehouse, P. G.: La Princo kaj Betty
Humura romano, elangligis G. Badash. [HTML]
Wodehouse, P. G.: La princo kaj Betty
El la angla tradukis G. Badash. 153 paĝoj.
Wood, Willy: Blua sango
El la nederlanda tradukis Willy van Zoest. 226 paĝoj.


  Arts |  Business |  Computers |  Games |  Health |  Home |  News |  Recreation |  Reference

Help build the largest human-edited directory on the web.
Submit a Site - Open Directory Project - Become an Editor